当前位置

首页 > 宋词精选 > 李清照的词 > 正文

如梦令·常记溪亭日暮 李清照的词集赏析及翻译

推荐人:古诗大全 来源: 网络 时间: 2017-03-22 阅读:
如梦令·常记溪亭日暮 李清照的词集赏析及翻译

如梦令

常记溪亭日暮,
沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,
误入藕花深处。
争渡,争渡,
惊起一滩鸥鹭。

注释:

(1)常记:时常记起。“难忘”的意思。
 
  (2)溪亭:临水的亭台。
 
  (3)日暮:黄昏时候。
 
  (4)沉醉:大醉。
 
  (5)兴尽:尽了兴致。
 
  (6)晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。
 
  (7)回舟:乘船而回。
 
  (8)误入:不该入而入。
 
  (9)藕花:荷花。
 
  (10)争渡:“争”与“怎”相通,如何的意思。争,使劲、抢着。
 
  (11)惊:惊动。
 
  (12)起:飞起来。
 
  (13)一滩:满滩。
 
  (14)鸥鹭:这里泛指水鸟。

译文

 依旧记得经常出游溪亭,一玩就玩到日暮时分,
 
  深深地沉醉,而忘记回去的路。
 
  一直玩到兴尽,回舟返途,
 
  却迷途进入藕花池的深处。
 
  怎样才能划出去,船儿抢着渡,
 
  惊起了一滩的鸥鹭。

赞助推荐